CPK 500 061 : Le Messie de Hændel (intégrale)

Collection Paul Kuentz
Bach

Georg Friedrich HÆNDEL (1685–1759)
Le Messie (Messiah) (HWV.56)
[Enregistrement intégral en 2 CD]
First Part [Première partie]
Second Part [Deuxième partie]
Third Part [Troisième partie]

Barbara SCHLICK, soprano
Jean NIROUËT, haute-contre
Alexander STEVENSON, ténor
Phillip LANGSHAW, basse
Orchestre et chœur Paul KUENTZ

CPK 500 061
15 €
2 CD

2 h 23 min 4 s
CD1 : 69 min 13 s
CD2 : 73 min 51 s

1er CD CD 1

First Part [Première partie]

Symphony (3 min 4 s)
No 1 – Accompagnato (ténor) (2 min 41 s)
Comfort ye my people [Consolez mon peuple]
No 2 – Air (ténor) (3 min 23 s)
Every valley shall be exalted [Que toute vallée soit comblée]
No 3 – Chorus (chœur) (2 min 59 s)
And the glory of the Lord shall be revealed [Alors la gloire du Seigneur se révèlera]
No 4 – Accompagnato (basse) (1 min 25 s)
Thus saith the Lord of Hosts [Ainsi parle le Seigneur des armées]
No 5 – Air (alto) (4 min 52 s)
But who may abide the day of His coming? [Mais qui pourra supporter le jour de sa venue ?]
No 6 – Chorus [chœur] (2 min 36nbsp;s)
And He shall purify the sons of Levi [Et il purifiera les fils de Levi]
No 7 – Recitative (alto) (27 s)
Behold! A Virgin shall conceive [Voici que la Vierge a conçu]
No 8 – Air (alto) (3 min; 45 s)
O thou that tellest good tidings to Zion [Ô toi, messagère pour Sion d’une bonne nouvelle]
No 9 – Chorus (chœur) (1 min; 38 s)
O thou that tellest good tidings to Zion [Ô toi, messagère pour Sion d’une bonne nouvelle]
No 10 – Accompagnato (basse) (1 min 29 s)
For, behold, darkness shall cover the earth [Car vois les ténèbres couvrant la terre]
No 11 – Air (basse) (3 min 20 s)
The people that walked in darkness [Les peuples qui marchaient dans l’obscurité]
No 12 – Chorus (chœur) (4 min 8 s)
For unto us a Child is born [Car un enfant nous est né]
No 13 – Pifa (orchestre) (3 min 58 s)
No 14 – Recitative, Accompagnato (soprano) (1 min 47 s)
There were shepherds abiding in the field [Il y avait dans la même région des bergers qui vivaient aux champs]
No 15 – Chorus (chœur) (2 min 9 s)
Glory to God in the highest [Gloire à Dieu au plus haut des cieux]
No 16 –Air (soprano) (4 min 33 s)
Rejoice greatly, O daughter of Zion! [Tressaille d’une grane joie, fille de Sion !]
No 17a – Recitative (alto) (34 s)
Then shall the eyes of the blind be opened [Alors s’ouvriront les yeux des aveugles]
No 18a – Duet (alto et soprano) (4 min 46 s)
He shall feed His flock like a shepherd [Comme un berger, il paîtra son troupeau]
No 19 – Chorus (chœur) (2 min 27 s)
His yoke is easy and His burthen is light [Car son joug est agréable et son fardeau est léger]

 
 

Second Part [Deuxième partie]

[Haut de page]

No 20 – Chorus (chœur) (2 min 10 s)
Behold the Lamb of God [Voici l’Agneau de Dieu]
No 21 – Air (alto) (10 min 40 s)
He was despised and rejected of men [Il était méprisé et abandonné des hommes]

2e CD CD 2

[Haut de page]

No 22 – Chorus (chœur) (2 min)
Surely He hath borne our griefs [Vraiment c’étaient nos souffrances qu’Il portait]
No 23 – Chorus [chœur] (1 min 51 s)
And with His stripes we are healed [Et c’est par ses plaies que nous sommes guéris]
No 24 – Chorus [chœur] (3 min 44 s)
All we like sheep have gone astray [Nous tous, comme des brebis, nous errions]
No 25 – Accompagnato (ténor) (45 s)
Ail they that see Him, laugh Him to scorn [Et tous ceux qui Le voient se moquent de Lui]
No 26 – Chorus (chœur) (2 min 22 s)
He trusted in God that He would deliver Him [“Il s’en remet au Seigneur : qu’Il Le sauve”]
No 27 – Accompagnato (ténor) (1 min 47 s)
Thy rebuke hat broken His heart [L’opprobre a brisé son cœur]
No 28 – Arioso (ténor) (1 min 24 s)
Behold, and see if there be any sorrow like unto His sorrow [Regardez et voyez s’il est une douleur pareille à sa douleur]
No 29 – Accompagnato (ténor) (22 s)
He was cut off out of the land of the living [Il a été retranché de la terre des vivants]
No 30 – Air (ténor) (2 min 9 s)
But Thou dids not leave His soul in hell [Tu ne laisseras pas mon âme au séjour des morts]
No 31 – Chorus (chœur) (3 min 16 s)
Lift up your head, O ye gates [Portes, élevez vos linteaux]
No 32 – Accompagnato (ténor) (19 s)
Unto which of the angels said He at any time [Car Il est l’ange à qui Dieu ait jamais dit]
No 33 – Chorus (chœur) (1 min 29 s)
Let all the angels of God worship Him [Que tous les anges de Dieu l’adorent]
No 34a – Air (alto) (3 min 18 s)
Thou art gone up on high [Vous êtes monté dans les cieux]
No 35 – Chorus (chœur) (11 s)
The Lord gave the word [Le Seigneur a dit une parole]
No 36 – Air (soprano) (2 min 7 s)
How beautiful are the feet of them [Qu’ils sont beaux sur la montagne]
No 37 – Chorus (chœur) (1 min 32 s)
Their sound is gone out into all lands [Leur voix est allée par toute la terre]
No 38 – Air (basse) (2 min 55 s)
Why do the nations so furiously rage together [Pourquoi ce tumulte parmi les nations]
No 39 – Chorus (chœur) (1 min 56 s)
Let us break their bonds asunder [Brisons leurs entraves]
No 40 – Recitative (ténor) (17 s)
He that dwelleth in heaven [Celui qui siège dans le ciel]
No 41 – Air (ténor) (2 min 5 s)
Thou shalt break them with a rod of iron [Tu les briseras avec une verge de fer]
No 42 – Chorus (chœur) (3 min 57 s)
Hallelujah! [Alleluia !]

 
 

Third Part [Troisième partie]

[Haut de page]

No 43 – Air (soprano) (5 min 25 s)
I know that my Redeemer liveth [Je sais que mon Rédempteur est vivant]
No 44 – Chorus (chœur) (2 min 1 s)
Since by man came death [Puisque par un homme est venue la mort]
No 45 – Accompagnato (basse) (44 s)
Behold, I tell you a mystery [Voici que je vais vous dire un mystère]
No 46 – Air (basse) (8 min 53 s)
The trumpet shall sound [Car la trompette sonnera]
No 47 – Recitative (Alto) (24 s)
Then shall be brought to pass [Alors cette parole de l’Écriture sera accomplie]
No 48 –Duet (alto et ténor) (1 min 7 s)
O death where is thy sting? [Ô mort ! Où est ta victoire ?]
No 49 – Chorus (chœur) (2 min 11 s)
But thanks be to God who giveth us the victory [C’est pourquoi rendons grâce à Dieu qui nous donne la victoire]
No 50 – Air (soprano) (4 min 39 s)
If God be for us, who can be against us? [Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous ?]
No 51 – Chorus (ch (7 min 18 s)
Worthy is the Lamb that was slain – Amen [Il est digne, l’Agneau qui a été égorgé – Amen]

[Haut de page]